Mons. Mrzljak predslavio svetu misu povodom druge godišnjice smrti fra Bonaventure Dude
ZAGREB, 3. 8. 2019.
Povodom druge godišnjice smrti fra Bonaventure Dude, u subotu 3. kolovoza, okupilo se mnoštvo vjernika na misu u crkvi Sv. Franje Asiškog na Kaptolu u Zagrebu. Svečanu večernju svetu misu predvodio je varaždinski biskup u miru mons. Josip Mrzljak, u koncelebraciji fra Ilije Vrdoljaka, provincijala Hrvatske franjevačke provincije sv. Ćirila i Metoda, i još nekoliko svećenika gostiju i braće iz samostana.
Gvardijan samostana, fra Zdravko Lazić, je na početku sv. mise naveo nekoliko naglasaka iz života fra Bonaventure.
- Fra Bonaventura Duda preminuo je 3. kolovoza 2017. u Franjevačkom samostanu sv. Ivana Krstitelja u Varaždinu, u 94. godini života, 76. redovništva i 68. svećeništva. Većinu života živio je i djelovao u Franjevačkom samostanu sv. Franje na Kaptolu. Bio je redoviti profesor na KBF-u u Zagrebu i pročelnik Katedre Svetoga pisma Novoga zavjeta. Bio je profesor emeritus Sveučilišta u Zagrebu i dopisni član HAZU. Bio je glavni urednik Zagrebačke Biblije, kapitalnog prijevoda Svetog pisma iz 1968. godine. Sudjelovao je u pokretanju Glasa Koncila. Širitelj je misli Drugoga vatikanskoga sabora. S fra Jerkom Fućakom preveo je Novi zavjet za potrebe Hrvatskoga lekcionara. Pisac je mnogih knjiga. Pripremao je materijale za kauze slugu Božjih fra Vendelina Vošnjaka i fra Alekse Benigara, a surađivao je i na procesu za bl. Alojzija Stepinca, o. Antu Antića i postavio temelje procesu sestre Marice Stanković. Dobitnik je niza hrvatskih i stranih nagrada i priznanja.-
Fra Bonaventura ostavio je dubok trag u srcima mnogih vjernika, kulturnih djelatnika, znanstvenika i umjetnika. On je bio čovjek divljenja i franjevačke malenosti. Prepoznavao je potrebe i znakove vremena i nije se suzdržavao biti primjer da kroz malenost i jednostavnost, a nadasve stručnost, učini velike korake za Crkvu u Hrvata. Preveo je sa svojim suradnicima Bibliju na hrvatski jezik. Kao takav ostavio je trag u knjizi, ali njegova zauzetost za to djelo bila je prožeta iskrenom zanesenošću i živom Riječi u njegovu životu. Trudio se, na svoj način, sa riječima koje je prevodio prenijeti i duh te Žive riječi koja se utjelovljuje i u našem vremenu po nama koji je slušamo i po njoj živimo.
Otac biskup u homiliji je govorio o dva stola, stolu Riječi i stolu Tijela Kristova, te ih povezao s djelovanjem fra Bonaventure koji je prevodio i svjedočio Božju riječ u svakodnevnom životu.
- Rado se sjećamo o. Bonaventure kao stručnjaka koji je znao prevesti Riječ Božju na hrvatski jezik, ali i koji je bio zaljubljenik, oduševljen riječima Svetoga pisma, koju je nastojao živjeti. - naglasio je otac biskup.
Povodom druge godišnjice smrti fra Bonaventure Dude, u subotu 3. kolovoza, okupilo se mnoštvo vjernika na misu u crkvi Sv. Franje Asiškog na Kaptolu u Zagrebu. Svečanu večernju svetu misu predvodio je varaždinski biskup u miru mons. Josip Mrzljak, u koncelebraciji fra Ilije Vrdoljaka, provincijala Hrvatske franjevačke provincije sv. Ćirila i Metoda, i još nekoliko svećenika gostiju i braće iz samostana.
Gvardijan samostana, fra Zdravko Lazić, je na početku sv. mise naveo nekoliko naglasaka iz života fra Bonaventure.
- Fra Bonaventura Duda preminuo je 3. kolovoza 2017. u Franjevačkom samostanu sv. Ivana Krstitelja u Varaždinu, u 94. godini života, 76. redovništva i 68. svećeništva. Većinu života živio je i djelovao u Franjevačkom samostanu sv. Franje na Kaptolu. Bio je redoviti profesor na KBF-u u Zagrebu i pročelnik Katedre Svetoga pisma Novoga zavjeta. Bio je profesor emeritus Sveučilišta u Zagrebu i dopisni član HAZU. Bio je glavni urednik Zagrebačke Biblije, kapitalnog prijevoda Svetog pisma iz 1968. godine. Sudjelovao je u pokretanju Glasa Koncila. Širitelj je misli Drugoga vatikanskoga sabora. S fra Jerkom Fućakom preveo je Novi zavjet za potrebe Hrvatskoga lekcionara. Pisac je mnogih knjiga. Pripremao je materijale za kauze slugu Božjih fra Vendelina Vošnjaka i fra Alekse Benigara, a surađivao je i na procesu za bl. Alojzija Stepinca, o. Antu Antića i postavio temelje procesu sestre Marice Stanković. Dobitnik je niza hrvatskih i stranih nagrada i priznanja.-
Fra Bonaventura ostavio je dubok trag u srcima mnogih vjernika, kulturnih djelatnika, znanstvenika i umjetnika. On je bio čovjek divljenja i franjevačke malenosti. Prepoznavao je potrebe i znakove vremena i nije se suzdržavao biti primjer da kroz malenost i jednostavnost, a nadasve stručnost, učini velike korake za Crkvu u Hrvata. Preveo je sa svojim suradnicima Bibliju na hrvatski jezik. Kao takav ostavio je trag u knjizi, ali njegova zauzetost za to djelo bila je prožeta iskrenom zanesenošću i živom Riječi u njegovu životu. Trudio se, na svoj način, sa riječima koje je prevodio prenijeti i duh te Žive riječi koja se utjelovljuje i u našem vremenu po nama koji je slušamo i po njoj živimo.
Otac biskup u homiliji je govorio o dva stola, stolu Riječi i stolu Tijela Kristova, te ih povezao s djelovanjem fra Bonaventure koji je prevodio i svjedočio Božju riječ u svakodnevnom životu.
- Rado se sjećamo o. Bonaventure kao stručnjaka koji je znao prevesti Riječ Božju na hrvatski jezik, ali i koji je bio zaljubljenik, oduševljen riječima Svetoga pisma, koju je nastojao živjeti. - naglasio je otac biskup.
fra Marijan Ligenza